Páginas

sábado, 8 de junho de 2019

Plaisir d'Amour ou Can't help falling in love with you (Elvis) ?

1. - Introdução


É sempre interessante conhecer e divulgar a história das mais belas canções do nosso tempo, incluindo aquelas que fizeram muito sucesso a partir dos anos 50. Essa época viu surgir o rock and roll, twist, pop music, ...,. Nesse tempo estão  incluídos grande artistas como Elvis Presley, Frank Sinatra, Beatles, ...,.  



 foto de uma ilustração romântica para a música Plaisir d'Amour
Ilustração de Plaisir d'amour


Frequentemente nos surpreendemos ao ver que uma música que conhecemos com uma determinada letra e artista, é uma versão / adaptação de outra cuja letra original as vezes tem sentido diferente daquela que gostamos. Foi assim com My Way. A música que conhecíamos eternizada com Frank Sinatra, descobrimos que era uma versão de Comme d'habitude, de Claude François,  que tinha uma letra completamente diferente. Foi enriquecedor pois essa gravação com Mireile Mathieu é fenomenal.



Agora foi a vez de descobrirmos a fonte original da linda música que ficou famosíssima na voz de Elvis Presley, Can´t help falling in love with you. A música original que inspirou a versão de Elvis também é francesa e chama-se Plaisir d'amour. Vejam abaixo e digam de qual vocês gostam mais.

2. - Plaisir d'amour



Plaisir d'amour (Prazer do amor ) é uma canção francesa cuja letra é de um conto de Jean-Pierre Claris de Florian , Célestine , que aparece em sua coleção Les Nouvelles de M. de Florian publicada em 1784

Ela foi musicada por Jean-Paul-Égide Martini no mesmo ano, e inicialmente ficou conhecida sob o título The Romance Chevrier.

Uma das mais belas gravações da música em francês foi a realizada pela artista grega Nana Mouskouri. Vejam abaixo:






Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.

J'ai tout quitté
pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant
.
O prazer do amor dura apenas um momento
A dor do amor dura a vida inteira.

Você me deixou
Pela a bela Sylvia
E ela está deixando você por outro amante
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
"Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai," me répétait Sylvie.
O prazer do amor dura apenas um momento
A dor do amor dura a vida inteira
"Enquanto  essa agua flui suavemente
Para este riacho que  margeia com o prado
Eu vou te amar", Sylvia me repetia


L'eau coule encor,
elle a changé pourtant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
A água ainda corre
Mas ela foi alterada 

O prazer do amor dura apenas um momento
A dor do amor dura a vida inteira


3. - Can´t Help Falling in Love with you



Can't Help Falling in Love é uma canção do gênero romântica que fez parte da trilha sonora do filme Blues Hawaii de Elvis Presley lançada em 1961, sendo lançada no próprio álbum da trilha, como também, em single com "Rock-A-Hula Baby" no "lado-B". É considerada uma das músicas românticas mais bonitas de todos os tempos, além da grande identificação que possui com o nome de Elvis.

É uma versão de "Plaisir d'Amour", do compositor francês de origem alemã Jean Paul Martini. Nos anos 70 ela seria utilizada como desfecho de quase todos os shows de Elvis. 







Wise men say
Only fools rush in
But I can't help
Falling in love with you
Homens sábios dizem
Que só os tolos se apressam
Mas eu não consigo evitar
Me apaixonar por você


Shall I stay?
Would it be a sin
If I can't help
Falling in love with you?
Eu deveria ficar?
Seria um pecado
Se eu não consigo evitar
Me apaixonar por você?


Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Como um rio que corre
Certamente para o mar
Querida, é assim
Algumas coisas estão destinadas a acontecer





Take my hand
Take my whole life too
For I can't help
Falling in love with you
Pegue minha mão
Tome minha vida inteira também
Porque eu não consigo evitar
Me apaixonar por você

Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Como um rio que corre
Certamente para o mar
Querida, é assim
Algumas coisas estão destinadas a acontecer




Take my hand
Take my whole life too
For I can't help
Falling in love with you
Pegue minha mão
Tome minha vida inteira também
Porque eu não consigo evitar
Me apaixonar por você

For I can't help
Falling in love with you




Porque eu não consigo evitar
Me apaixonar por você



Nos anos 90 o grupo UB40 fez uma nova versão que se transformou em um grande sucesso. Colocamos aqui uma gravação ao vivo.



4. - Referência


Wikipedia - Plaisir d'amour / cant help faliing in love with you

Youtube - Plaisir d'amour / cant help falling in love with you

Letras - Plaisir d'amour / cant help falling in love with you