1. - Akatombo
"Akatombo" , que significa libélula vermelha, é uma famosa canção infantil japonesa composta por Kosaku Yamada em 1927, com letras de um poema de 1921 de Rofu Miki. É uma representação nostálgica de uma libélula vermelha japonesa vista ao pôr do sol por uma criança sendo carregada no ombro de uma irmã mais velha.
´
É uma canção que todos sabem e se nas reuniões familiares, que todos cantam, alguém não souber nenhuma outra música, saberá essa pelo menos.
´
É uma canção que todos sabem e se nas reuniões familiares, que todos cantam, alguém não souber nenhuma outra música, saberá essa pelo menos.
uma líbelula vermelha em foto de um video do youtube |
Essa música tornou-se especialmente conhecida quando foi utilizada em um filme japonês lançado em 1955.
2. - Texto
O poema está escrito na voz de alguém que relembra sua infância e é carregado nas costas de sua irmã (ou babá; as letras em japonês são ambíguas). O orador agora anseia por essa figura materna, que se casou aos 15 anos de idade, se mudou para longe, e não envia mais notícias de volta para a aldeia do falante.
O poeta simbolista Rofu Miki (1889-1964), que escreveu o poema em 1921, tinha um passado semelhante. Sua mãe se casou aos 15 anos. Seus pais se divorciaram quando Miki tinha cinco anos de idade e sua mãe se mudou para nunca mais voltar. Ele foi posteriormente criado por seu avô paterno. Quando ele tinha 12 anos de idade, dez anos antes da publicação do poema, ele escreveu suas três linhas finais:
A mãe de Miki, Kata Midorikawa, tornou-se uma figura importante no movimento de mulheres durante o período Meiji do Japão . Ela morreu aos 91 anos em 1962, e sua lápide foi inscrita com as palavras "Em repouso aqui, mãe da pequena libélula". O próprio Miki morreu dois anos depois, aos 76 anos, após ser atingido por um veículo.
Em seu livro de 2016 Music in Contemporary Japan , a comentarista de música e cultura japonesa Jennifer Milioto Matsue escreveu:
3. - Melodia
O compositor Kosaku Yamada (1886–1965) era um amigo íntimo de Miki e estabeleceu seu poema em 1921 como música em 1927.
Yamada foi um dos vários respeitados compositores e poetas japoneses de música clássica que na década de 1920 procuravam criar canções para crianças que eram mais bonitas e emocionais do que as canções infantis padrão da época - especialmente as músicas prescritas pelo Ministério da Educação, Ciência e Cultura - que eram pedantes, patrióticas e moralistas.
O novo estilo de músicas foi chamado de dōyō , e não são apenas músicas infantis, mas também canções de arte para adultos. A coleção de Yamada, 100 Canções infantis de Kosaku Yamada , foi publicada em 1927 nos primeiros meses do período Shōwa do Império do Japão e estabeleceu um estilo duradouro de música japonesa.
4. - Vídeo - Música por "Japanese Folk Song"
5. - Letra completa
libélulas vermelhas estão voando no brilho do sol. Eu me pergunto quando foi que eu as vi nas costas de alguém (irmã / babá)
nós colhíamos amoras nos campos da montanha
nós as colocávamos em uma pequena cesta, mas eu me pergunto se era uma ilusão
quem cuidou de mim casou e foi embora quando tinha quinze anos
e depois disso nenhuma notícia sobre ela chegou de sua cidade natal
libélulas vermelhas estão voando no brilho do sol
uma está agora descansando no cano de bambu
6. - Reconhecimento
Em uma pesquisa nacional da NHK em 1989 , "Akatombo" foi classificada como a música mais amada do Japão.
Em 2007, a Agência de Assuntos Culturais do Ministério da Educação, Cultura, Esportes, Ciência e Tecnologia do Japão o incluiu em sua lista de 100 músicas japonesas amplamente amadas no Japão.
Em 2008, o Japan Mint emitiu seis denominações de moedas de "Aka Tombo" de curso legal em homenagem à canção.
7. - Referências
Observação: Todo o texto retirado da Wikipédia
Akatombo - Wikipedia inglesa
Youtube - "akatombo" - japanese folk songs